Blogia
buho

ORONDO

ORONDO Hablando con unos amigos
pronuncíe la palabra orondo.
Divertido, quizás gracioso
me resultó el comentario.

¿Es que el escritor
se expresa como escribe
o sin saberlo aplica a su diálogo
esas palabras que sin rebuscar
acuden a la mente
haciéndola volar?

buho
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

12 comentarios

laura -

Difiero de aquellos que piensan que la lengua se está empobreciendo. Todo lenguaje es un organismo VIVO porque quienes lo usan son seres VIVOS. Hoy en día, al menos en Argentina, y creo que en todas partes del mundo,aparecen nuevas palabras. Sucede que esas palabras no siempre pertenecen al mismo campo lexicográfico de aquellos que hablan de pobreza de vocabulario. Y a propósito de la palabra ORONDO, la palabra esta en desuso. Es así de simple. Las palabras, como los seres humanos nacen y mueren. Y claro, los que las han usado sienten pena porque algunas palabras caen en desuso (mueren). Pero son hechos del lenguaje, reflejos mismos de la vida. Velay!

alba -

al final nome enterado q. es orondo

GreGori -

Yo debo hacerlo, para adecuarlo a mis interlocutores, y que no me miren demasiado de reojo. Bueno, ¡básicamente para que me entiendan! Ya que no todos hemos recibido la misma educación (o tenemos las mismas inquietudes).
Claro, para discurrir cómodamente, siendo "yo mismo", prefiero a personas parecidas a mí, en ese aspecto.
(Yo también leo varios libros a la vez. Es lo mejor. :Þ)
Beso.

buho -

Gregori:
Yo no restrinjo mi vocabulario, sencillamente sale así. Me trago los libros, ahora estoy leyendo tres a la vez. No lo puedo evitar. Tener buenos interlocutores para mí significa que pregunten y yo responda y al contrario. Buena armonía y comunicación, en eso se basa todo.
Un beso.

GreGori -

Tengo algunos amigos con los que sí nos gusta ser un poco pedantillos, y por eso la palabra orondo no me resulta desconocida. Eso sí, como siempre se usa para "criticar" a alguien... Reconozco que muchos jóvenes tienen un vocabulario limitadísimo, pero no os desesperéis, ¡no todos somos así, jejeje!
Y sí, a los que nos gusta leer y escribir, debemos restringir nuestro vocabulario, censurar algunas palabras, según los interlocutores que tengamos...

buho -

Mary: Gracias por tu explicación a mi pregunta. Qué pocas cosas sabemos!!
Un beso.

_Mary_ -

¡¡Buho!!
Le agradezco mucho a Corita lo que escribe sobre mi blog.
Lunfardo, es el dialecto utilizado en la mayoría de los tangos, hay un diccionario especial sobre este, los términos son especiales y usados con frecuencia por los uruguayos y argentinos, es como dijeramos la jerga española o la mexicana.
Saludos desde México.

buho -

Hola agarimo:
Ya veo que mi manera de expresarme te ha dado mucho en que pensar. Me imagino que el leer será lo que implica que determinados vocablos se asienten en la manera de hablar, porque escribiendo pocas son las veces que he tenido que buscar un sinónimo. Si me sucede que viene sin pensar la palabra y pongo en duda lo que significa y entonces recurro al diccionario.
No se si a mí me gusta escuchar o no a los argentinos, lo cierto es que me gusta la cadencia de la voz, lo del lenguaje no le doy tanta importancia si le entiendo.
Un beso.

Hola Mary: Con lo del lunfardo a mi si que me has dejado en la luna. Ni idea. Tendré que aplicarme sobre el tema o si te parece me explicas cuando tengas un rato.
Un beso.

Hola corazón: Espero que tu tengas también un buen día. De verdad, que no rebusco nada, lo prometo, me salen solos. Si sorprenden me choca un poco, no sé, se me hace raro.
Un besote fuerte.

Freewolf: Bienvenido a mi página. Utilicé esta palabra para referirme a los papas y obispos de hace unos siglos, aquellos que por su manera de vivir tenían un aspecto orondo, de lo que comían y .... Porque lo del celibato vino después...Ja,ja.
Un saludo.

FreeWolf -

Hola Buho, no es la primera vez que te leo pero sí que escribo.
La expresión es "orondo y lirondo", referido a cuando una persona se queda a sus anchas o contento y ufano...
Saludos

Corazòn... -

Buenos dìas bùho :)

Caray, ya digo que aqui siempre vengo a enriquecerme, lo mismo q en el blog de Marys :) es q confieso q no conocìa ese termino... y lunfardo tampoco... Yo no me considero tan joven...estoy en la edad media y lo siento pero no lo sabìa.
Pero hoy me llevo un significado...y ya le pregunto a Mary q es lunfardo...
Hasta otra!
Un beso y abrazo muy fuerte, buen dìa amiga...

;o)

_Mary_ -

Hola Buho:
Casi no me acordaba de esa palabra.
Coincido con algunas apreciaciones de Agarimo, la palabra orondo, que ya está casi fuera de las conversaciones y en que el lenguaje de la juventud, cada día es más pobre y que con una palabra se dan a entender, en México, "chido", es usado para casi todo.
Cuando se expresa uno, no hay que perder la espontaneidad, sin embargo hay que aumentar el vocabulario.
Difiero con Agarimo sobre sostener una conversación con un argentino, generalemnte usan mucho el Lunfardo, y se queda uno "en la luna".
Saludos desde México.

agarimo -

¿Sabes qué es lo que les sorprendió? que utilizases un término que está en vías de extinción, que ha desaparecido de las conversaciones de la gente y que ha sido condenado a los diccionarios. Este es uno de los grandes problemas de las generaciones jóvenes, su vocabulario es inmensamente bastante más reducido que el de las generaciones que les precedieron, y me da la impresión que es una tendencia que será más visible en las próximas generaciones, y sino, démosle tiempo al tiempo. Con apenas unas decenas de palabras pueden expresar todo lo que les ronda en la cabeza, ¿para qué le sirven los sinónimos al chaval que se ha acostumbrado a utilizar la palabra "guay" para definirlo todo? ¿sabrán estos cuál es el significado de la palabra "orondo"? Lo dudo mucho. No sé si al final terminamos hablando como escribimos, creo que en algo nos influyen también nuestras lecturas, lo que no se debería hacer, en cambio, es perder nuestra espontaneidad cuando hablamos, a mí personalmente me repele bastante conversar con alguien que elige cuidadosamente sus palabras con la intención de "epatar" a su interlocutor, lo siento, es superior a mí. Un consejo final: Si quieres gozar del placer de una buena conversación, te recomiendo que vayas a Buenos Aires, es en ciudades como esta donde mejor se conserva el idioma español. ¿Por qué será que nos gusta tanto oír a los argentinos? Un beso.
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres